Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 65: 23


2000
De skall inte arbeta förgäves och föda barn till en snar död, ty de är ett släkte som Herren välsignat, de och deras ättlingar.
folkbibeln
De skall inte arbeta förgäves, inte heller föda barn till en bråd död, ty de är en avkomma, välsignad av HERREN, och deras efterkommande tillsammans med dem.
1917
De skola icke möda sig förgäves, och barnen, som de föda, drabbas ej av plötslig död; ty de äro ett släkte av HERRENS välsignade, och deras avkomlingar få leva kvar bland dem.
1873
De skola icke arbeta fåfängt, eller föda otidiga födslo; ty de äro HERRANS välsignadas säd, och deras efterkommande med dem.
1647 Chr 4
De skulle icke arbeyde forgæfs / oc ey føde til Forskreckelse / Thi de ere deres Sæd som ere velsignede af HErren / oc deres jdelig Afkomme med dem.
norska 1930
23 De skal ikke gjøre sig møie forgjeves og ikke føde barn til en brå død; for de er en ætt velsignet av Herren, og sitt avkom får de ha hos sig.
Bibelen Guds Ord
De skal ikke slite forgjeves, og ikke føde barn til ødeleggelse. For de er ætten som er Herrens velsignede, deres etterkommere er sammen med dem.
King James version
They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.

danska vers      


65 TMK 235.2
65:17 - 25 1T 67-70
65:18 - 25 HP 372.5
65:21 - 23 3BC 1164   info