Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 65: 17


2000
Nu skapar jag en ny himmel och en ny jord. Det som varit skall man inte mer minnas, inte längre tänka på.
folkbibeln
Se, jag skapar nya himlar och en ny jord, och man skall inte mer komma ihåg det förgångna eller tänka på det.
1917
Ty se, jag vill skapa nya himlar och en ny jord; och man skall ej mer komma ihåg det förgångna eller tänka därpå.
1873
Ty si, jag vill skapa en ny himmel, och ena nya jord; så att man intet mer skall komma den förra, ihåg, eller lägga dem på hjertat;
1647 Chr 4
Thi see / Jeg skaber ny Himle oc ny Jord / oc de forsige skulle icke ihukommes / eller legges paa Hierte.
norska 1930
17 For se, jeg skaper en ny himmel og en ny jord, og de første ting skal ikke minnes og ikke mere rinne nogen i hu.
Bibelen Guds Ord
For se, Jeg skaper en ny himmel og en ny jord. Ingen skal minnes de første ting, og de skal ikke komme opp i noe hjerte.
King James version
For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

danska vers      


65 TMK 235.2
65:17 PK 732; 3SM 431.4; 6BC 1093
65:17 - 25 1T 67-70   info