Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 21: 3


2000
och då sade han: ”Sannerligen, den där fattiga änkan gav mer än alla de andra.
reformationsbibeln
Då sa han: Sannerligen säger jag er, att denna fattiga änka lade dit mer än alla de andra.
folkbibeln
Då sade han: "Amen säger jag er: Denna fattiga änka gav mer än alla andra.
1917
Då sade han: ”Sannerligen säger jag eder: Denna fattiga änka lade dit mer än alla de andra.
1873
Och han sade: Sannerliga säger jag eder: Denna fattiga enkan lade mer in, än alle de andre;
1647 Chr 4
Oc hand sagde / Samdelig / Jeg siger eder / ad denne fattige Encke hafver lagt meere udi end alle.
norska 1930
3 Da sa han: Sannelig sier jeg eder: Denne fattige enke har lagt mere enn alle.
Bibelen Guds Ord
Så sa Han: "Sannelig sier Jeg dere at denne fattige enken har gitt mer enn alle.
King James version
And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:

danska vers      


21:1 - 4 AA 342; CS 30, 178, 293-4; DA 397, 614-6; EW 121; GW 467; 2SM 413; 2SG 155, 250; 6T 310; 9T 224
21:2 - 4 OHC 199.3; RC 268c
21:3 RC 268.1   info