Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 64: 6


2000
Ingen åkallar ditt namn, ingen vaknar upp och håller sig till dig. Du har dolt ditt ansikte för oss och utlämnat oss åt våra synder.
folkbibeln
Det finns ingen som åkallar ditt namn, ingen som vaknar upp för att hålla sig till dig. Ty du har dolt ditt ansikte för oss, du låter oss gå under genom vår missgärning.
1917
Ingen fanns, som åkallade ditt namn, ingen, som vaknade upp för att hålla sig till dig; ty du dolde ditt ansikte för oss och lät oss försmäkta genom vår missgärning.
1873
Ingen åkallar ditt Namn, eller uppstår till att hålla sig intill dig; ty du gömmer bort ditt ansigte för oss, och låter oss försmäkta uti våra synder.
1647 Chr 4
Oc der var ingen som kaldede paa dit nafn / som giorde sig rede / ad tage fat paa dig / thi du skiulte dit Ansict for os / oc smeltede os i vore Misgierningers vold.
norska 1930
6 Og det er ingen som påkaller ditt navn, som manner sig op til å holde fast ved dig; for du har skjult ditt åsyn for oss og latt oss tæres bort i våre misgjerningers vold.
Bibelen Guds Ord
Det er ingen som påkaller Ditt navn, ingen vekkes så han holder fast ved Deg. For Du har skjult Ditt åsyn for oss, og lar oss tæres bort i våre misgjerningers vold.
King James version
And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities.

danska vers      


64:6 COL 311; DA 174; FW 66; LHU 237.2; 1MCP 41.1; ML 311; OHC 349.4, 350.4; 1SM 310; 3SM 182.3, 200.2; 7BC 965; SC 29; 2T 178, 553; TMK 302.4; TDG 226.2, 228.2, 338.4; MB 54; UL 117.2   info