Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 62: 12


2000
De skall kallas ”det heliga folket”, ”de som Herren befriat”, och du skall heta ”den man söker sig till”, ”staden som aldrig blir övergiven”.
folkbibeln
Man skall kalla dem "det heliga folket", "HERRENS återlösta". Och du skall kallas "den eftersökta", "staden som inte blir övergiven".
1917
Och man skall kalla dem ”det heliga folket”, ”HERRENS förlossade”; och dig själv skall man kalla ”den mångbesökta staden”, ”staden, som ej varder övergiven”.
1873
Man skall kalla dem det heliga folket, HERRANS förlossade; och dig skall man kalla den besökta, och icke öfvergifna staden.
1647 Chr 4
Oc de skulle kalde dem / et Folck / HErrens Jgienløste / oc dig skal mand kalde en Søgt / ja en Stad som icke forladen.
norska 1930
12 Og de skal kalles det hellige folk, Herrers gjenløste; og du selv skal kalles den søkte, den stad som ikke er forlatt.
Bibelen Guds Ord
De skal kalle dem Det hellige folket, Herrens Forløste. Du skal kalles Den Ettertraktede, Staden som ikke er forlatt.
King James version
And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.

danska vers      


62:12 COL 180; GC 650; PK 724   info