Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 60: 2


2000
Jorden är höljd i mörker, töcken omger folken, men över dig skall Herren stråla, över dig skall hans härlighet visa sig.
folkbibeln
Se, mörker skall övertäcka jorden och töcken folken, men över dig skall HERREN gå upp, hans härlighet skall uppenbaras över dig.
1917
Se, mörker övertäcker jorden och töcken folken, men över dig uppgår HERREN, och hans härlighet uppenbaras över dig.
1873
Ty si, mörker öfvertäcker jordena, och mörkhet folken; men öfver dig uppgår HERREN, och hans härlighet skall synas öfver dig.
1647 Chr 4
Thi see / Mørcket skal skiule Jorden / oc Taagen Folck / Men HErren skal oprinde ofver dig / oc hans Herlighed skal seis ofver dig.
norska 1930
2 Se, mørke dekker jorden, og mulm folkene, men over dig skal Herren opgå, og over dig skal hans herlighet åpenbare sig,
Bibelen Guds Ord
For se, mørket dekker jorden, og dypt mørke er over folkene. Men Herren stiger opp over deg, Hans herlighet åpenbares over deg.
King James version
For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.

danska vers      


60 MM 329
60:1, 2 COL 415; LHU 292.1, 294.2; Mar 202.1; PK 188-9, 687, 717-20; 4BC 1153; 8T 10, 35, 116, 168; TM 42, 152, 156, 164, 205
60:1 - 3 9T 70; TM 458
60:1 - 4 PK 375
60:1 - 5 GW 28-9
60:2 EW 104; FE 177, 201, 238; HP 96.3, 168.5, 313, 366.4; PM 227.4; RC 16.2, 197.2; 1SM 15; 3SM 175.3; 5T 99, 528, 546-7; TMK 343; UL 265.2
60:2, 3 TMK 343.1   info