Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 59: 16


2000
Han såg att ingen trädde fram och häpnade över att ingen ingrep. Då gav hans styrka honom seger, hans rättfärdighet var hans stöd.
folkbibeln
Han såg att ingen trädde fram, han förundrade sig över att ingen grep in. Då hjälpte honom hans egen arm, och hans rättfärdighet understödde honom.
1917
Och han såg, att ingen trädde fram; han förundrade sig över att ingen grep in. Då hjälpte honom hans egen arm, och hans rättfärdighet understödde honom.
1873
Och han ser, att der är ingen, och förundrar sig, att ingen lägger sig der ut före; derföre hjelper han honom sjelf med sinom arm, och hans rättfärdighet uppehåller honom.
1647 Chr 4
Oc hand saa / ad der var ingen / oc Forbedere : Oc han Arm giorde hannem Salighed / oc hans Retfærdighed styrckede hannem.
norska 1930
16 og han så at ingen trådte frem, og han undret sig over at det ingen var som førte hans sak. Da hjalp hans arm ham, og hans rettferdighet støttet ham,
Bibelen Guds Ord
Han så at det ikke var noen mann som steg fram, og Han undret Seg over at det ikke var noen mellommann. Derfor kom Hans Egen arm med frelse på Hans vegne. Hans Egen rettferdighet, den støttet Ham.
King James version
And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.

danska vers      


59 DA 458
59:13 - 17 4BC 1153
59:14 - 20 TM 358-9
59:16 GC 649; PK 692; RC 119.6; 2T 212; 8T 25   info