Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 59: 6


2000
Deras väv duger inte till kläder, deras verk inte att skyla sig med. Deras gärningar bringar olycka, våldsdåd förövar de.
folkbibeln
Deras spindelnät duger inte till kläder, sig själva kan de inte skyla med vad de tillverkat. Deras verk är ondskans verk, deras händer utför våld.
1917
Deras spindelnät duga icke till kläder, och de kunna ej skyla sig med vad de hava tillverkat; deras verk äro fördärvliga verk, och våldsgärningar öva deras händer.
1873
Deras dvergsnät doga intet till kläder, och deras verk doger intet till öfvertäckelse; ty deras verk är möda, och uti deras händer är orätt.
1647 Chr 4
Deres Væf skulle icke blifve til Klæder / oc de skulle icke skiules med deres gierning / deres Gierning er Misgierning / oc der er Fortrædelighed i deres Hænder.
norska 1930
6 Deres vev blir ikke til klær, og en kan ikke dekke sig med deres gjerninger; deres gjerninger er ondskaps gjerninger, og det er voldsverk i deres hender.
Bibelen Guds Ord
Nettet de har vevd, duger ikke til klær. Heller ikke kan de dekke seg med sine gjerninger. Deres gjerninger er ondskapsgjerninger, og deres hender øver voldshandlinger.
King James version
Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.

danska vers      


59 DA 458
59:1 - 15 1T 355   info