Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 59: 4


2000
Ingen anklagar någon rättvist, ingen fäller en ärlig dom. De förtröstar på tomhet, deras ord är falska, de går havande med ofärd och föder olycka.
folkbibeln
Ingen åberopar rättfärdighet, ingen dömer med sanning. På tomhet förtröstar de och talar lögn, de går havande med olycka och föder fördärv.
1917
Ingen höjer sin röst i rättfärdighetens namn, och ingen visar redlighet i vad till rätten hör. De förtrösta på idel tomhet, de tala falskhet, de gå havande med olycka och föda fördärv.
1873
Det är ingen, som om rättfärdighet predikar, eller troliga dömer; man tröster uppå fåfängelighet, och talar intet det något doger; med olycko äro de hafvande, och föda vedermödo.
1647 Chr 4
Der er ingen som raaber paa Retfærdighed / oc ingen som dømmer troligen / i det mand forlader sig paa Forfængelighed / oc taler Løgn /ndfanger Møye / oc støder uret.
norska 1930
4 Det er ingen som fremfører tale med rettferdighet, og ingen som fører rettssak på ærlig vis; de setter sin lit til usannhet og taler løgn, de har undfanget ulykke og føder elendighet.
Bibelen Guds Ord
Det er ingen som roper på rettferdighet, og det er ingen som fører rettssak i sannferdighet. De stoler på tomme ord og taler løgn. De unnfanger ondskap og føder misgjerning.
King James version
None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.

danska vers      


59 DA 458
59:1 - 15 1T 355   info