Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 57: 16


2000
Jag skall inte ständigt hålla räfst, inte vredgas för evigt - då skulle livsanden förgås, de levande väsen jag skapat.
folkbibeln
Jag skall inte gå till rätta för evigt, inte ständigt vredgas, ty då skulle deras ande försmäkta inför mig, de själar som jag själv har skapat.
1917
Ja, jag vill icke evinnerligen gå till rätta och icke ständigt förtörnas; eljest skulle deras ande försmäkta inför mig, de själar, som jag själv har skapat.
1873
Jag vill icke träta evinnerliga, och icke vred vara i evig tid; utan en Ande skall blåsa ifrå mitt ansigte, och jag skall göra lif.
1647 Chr 4
Jeg var vred for hans Gierigheds ondskab / oc sloo dem / i det jeg skiulte mig / oc jeg var vred / oc hand gick gienstridig i sit Hiertis Veye.
norska 1930
16 For ikke til evig tid går jeg i rette, og ikke for alle tider er jeg vred; for da måtte ånden vansmekte for mitt åsyn, de sjeler som jeg har skapt.
Bibelen Guds Ord
For Jeg anklager ikke for evig, Jeg er ikke alltid vred. Da ville ånden svikte framfor Mitt åsyn, ja, de livsånder Jeg har dannet.
King James version
For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made.

danska vers      


57 2SM 180
57:15 - 21 4BC 1148
57:16 - 19 Ed 147; PK 315; 8T 219   info