Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 57: 15


2000
Så säger han som är hög och upphöjd, han som tronar i evighet och vars namn är heligt: Jag tronar upphöjd och helig men finns hos den modlöse och försagde. Jag ger de försagda mod, ger de modlösa kraft.
folkbibeln
Ty så säger den höge och upphöjde, han som tronar till evig tid och heter "den Helige": Jag bor i det höga och heliga men också hos den som är förkrossad och har en ödmjuk ande, för att ge liv åt de ödmjukas ande, för att ge liv åt de förkrossades hjärtan.
1917
Ty så säger den höge och upphöjde, han som tronar till evig tid och heter ”den Helige”: Jag bor i helighet uppe i höjden, men ock hos den som är förkrossad och har en ödmjuk ande; ty jag vill giva liv åt de ödmjukas ande och liv åt de förkrossades hjärtan.
1873
Ty alltså säger den Höge och högt besittne, den evinnerliga bor, hvilkens Namn är heligt: Jag, som bor i höjdene, och i helgedomenom, och när dem som en förkrossad och ödmjuk anda hafva, på det jag skall vederqvicka de ödmjukades anda, och hela de förkrossades hjerta;
1647 Chr 4
Thi saa sagde den Høye oc Ophøyede / som boer ævindelige / oc hans Nafn er helligt / Jeg vil boo i det Høye oc Hellige / oc hos en sønderknuset oc ydmyg Aand / ad giørede Ydmyges Aand lefvende / oc ad lade de sønderknusedes Hierter lefve. Thi Jeg vil icke trætte ævindeligen / oc icke være vred altjd / thi en Aand skal daane for mit Ansict / oc de Siele som jeg hafver giort.
norska 1930
15 For så sier den Høie, den Ophøiede, han som troner evindelig, og hvis navn er hellig: I det høie og hellige bor jeg, og hos den som er sønderknust og nedbøiet i ånden, for å gjenoplive de nedbøiedes ånd og gjøre de sønderknustes hjerte levende.
Bibelen Guds Ord
For så sier Den Høye og Opphøyde, Han som troner for evig, Han som har navnet Hellig: I det høye og hellige bor Jeg, og hos den som har en sønderknust og ydmyk ånd, for å gjenopplive de ydmykes ånd, og for å gjøre de sønderknustes hjerte levende.
King James version
For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.

danska vers      


57 2SM 180
57:15 CG 518; COL 162; CC 235.1; DA 180, 300; FE 370, 451, 496; GC 275; HP 93.6, 318.4; MYP 247-8; 2MCP 677.3; PP 33; PK 314, 565; PM 155.2; 1SM 141, 390; 2T 418; 4T 539; 5T 50; 6T 125; 8T 72, 220, 334; 9T 147; TM 207, 249-50, 278; TMK 122.1, 175.3, 202.2; TDG 227.1; UL 23.1, 44.4, 82.2, 178.3, 270.5, 315.5, 354.5; VSS 286
57:15 - 21 4BC 1148   info