Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 55: 1


2000
Kom, alla ni som törstar, kom hit och få vatten, kom, även om ni inte har pengar! Förse er med säd, så att ni får äta! Kom och få säd utan pengar, vin och mjölk utan att betala!
folkbibeln
Hör på, alla ni som törstar, kom hit till vattnet, och ni som inte har pengar, kom hit och köp säd och ät. Ja, kom hit och köp säd utan pengar och för intet både vin och mjölk.
1917
Upp, alla I som ären törstiga, kommen hit och fån vatten; och I som inga penningar haven, kommen hit och hämten säd och äten. Ja, kommen hit och hämten säd utan penningar och för intet både vin och mjölk.
1873
Nu väl, alle I, som törstige ären, kommer hit till vatten; och I som icke penningar hafven, kommer hit, köper och äter; kommer hit, och köper utan penningar och för intet, både vin och mjölk.
1647 Chr 4
LV. Capitel. NU vel hver som trøster kommer til Vandene / Oc den som icke hafver Pendinge / Kommer / kiøber oc æder / oc gaar / kiøber uden Pendinge oc uden Betaling / Vjn oc Melck.
norska 1930
55 Nu vel, alle I som tørster, kom til vannene, og I som ingen penger har! Kom, kjøp og et, ja kom, kjøp uten penger og uten betaling vin og melk!
Bibelen Guds Ord
Hør, alle dere som tørster, kom til vannene! Den som ikke har penger, kom, kjøp og et! Ja, kom, kjøp uten penger og uten betaling, vin og melk!
King James version
Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.

danska vers      


55 TM 357-8
55:1 COL 235; CH 211; FLB 22.5; AG 319.3; GC 256; LHU 265.5; PP 413; RC 254.4; 7BC 964; SC 49; 9T 228; TSB 14; TDG 301.4; MB 18; UL 62.5
55:1, 2 COL 116; ML 157; 1SM 333; TMK 107.4
55:1 - 3 COL 233; PK 696; 4BC 1147
55:1 - 7 TM 415   info