Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 49: 9


2000
Till de fångna säger jag: ”Gå ut!” och till dem som sitter i mörkret: ”Kom fram!” De skall finna bete längs vägarna, alla kala höjder skall bli betesmark.
folkbibeln
och säga till de fångna: "Drag ut", och till dem som sitter i mörkret: "Kom fram." De skall finna bete utmed vägarna, betesplatser på alla kala höjder.
1917
och säga till de fångna: ”Dragen ut”, till dem som sitta i mörkret: ”Kommen fram.” De skola finna bete utmed vägarna, ja, betesplatser på alla kala höjder;
1873
Till att säga till de fångar: Går ut; och till dem i mörkret: Kommer fram; att de skola föda sig på vägarna, och hafva deras födo på alla högar.
1647 Chr 4
Ad sige til de Fangne / Gaar ud / Til dem i Mørcke / Lader eder see / de skulle føde sig hos Veyene / oc deres Føde skal være paa alle høye Stænder.
norska 1930
9 og si til de fangne: Gå ut! - til dem som er i mørket: Kom frem! På veiene skal de beite, og på alle de bare hauger skal det være beitemark for dem.
Bibelen Guds Ord
Du skal si til fangene: "Gå ut!" og til dem som er i mørket: "Vis dere fram!" De skal beite langs veiene. Hver øde høyde skal bli beitemark for dem.
King James version
That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.

danska vers      


49 TDG 179
49:4 - 10 DA 678-9
49:7 - 10 PK 689
49:8, 9 ARV MH 107
49:8, 9 PK 373-4
49:8 - 16 AA 10-1   info