Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 47: 10


2000
Du kände dig säker i din ondska, du tänkte: ”Ingen ser mig.” Din klokhet och kunskap ledde dig vilse, och du tänkte: ”Ingen är som jag!”
folkbibeln
Du förtröstade på din ondska och tänkte: "Ingen ser mig." Det var din vishet och din kunskap som förledde dig, och du sade i ditt hjärta: "Jag och ingen annan."
1917
Du kände dig trygg i din ondska, du tänkte: ”Ingen ser mig.” Din vishet och din kunskap var det, som förförde dig, så att du så sade i ditt hjärta: ”Jag och ingen annan.”
1873
Ty du hafver förlåtit dig uppå dins ondsko, då du tänkte: Man ser mig intet. Din vishet och konst hafver förstört dig, att du säger i ditt hjerta: Jag äret, och ingen mer.
1647 Chr 4
Thi du hafver forladit dig paa din Ondskab / Du tæncke / Der er ingen som seer mig / djn vjsdom oc din forstad den haver forvent dig / oc du sagde i dit hierte / Jeg er / oc ellers ingen uden mig.
norska 1930
10 Du stolte på din ondskap, du sa: Det er ingen som ser mig. Din visdom og din kunnskap har forført dig, så du sa i ditt hjerte: Jeg og ingen annen!
Bibelen Guds Ord
For du har bare stolt på din ondskap. Du har sagt: "Det er ingen som ser meg." Din visdom og din kunnskap har forført deg. Du har sagt i ditt hjerte: "Jeg og ingen annen."
King James version
For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee; and thou hast said in thine heart, I am, and none else beside me.

danska vers      


47 PK 533-4   info