Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 47: 9


2000
Bådadera skall drabba dig. Samma dag, på ett ögonblick blir du både barnlös och änka. I fullt mått drabbar det dig, trots alla dina trollkonster och dina besvärjelsers kraft.
folkbibeln
Plötsligt skall båda dessa olyckor komma över dig, på en och samma dag: barnlöshet och änkestånd. I fullt mått skall de komma över dig, trots mängden av dina trolldomskonster, trots dina besvärjelsers stora kraft.
1917
Se, båda dessa olyckor skola komma över dig med hast, på en och samma dag: både barnlöshet och änkestånd skola komma över dig i fullaste mått, trots myckenheten av dina trolldomskonster, trots dina besvärjelsers starka kraft.
1873
Båda, dessa stycken skola dig hasteliga öfvergå på en dag, att du en barnlös och enka blifva skall; ja, fullkommeliga skola de öfver dig komma, för dina många trollkarlars skull, och för dina besvärjares skull, af hvilkom en stor hop när dig är.
1647 Chr 4
Men disse to Ting skulle hasteligen komme paa dig paa een Dag / ad du skalt blifve Barnløs oc Encke / ja fuldkommeligen skuklle de komme ofver dig / for djn Troldoms mangfoldigheds skyld / for dine Besværeres skyld / som ere saa saare stercke.
norska 1930
9 Men begge disse ting skal komme over dig i et øieblikk, på en dag, både barnløshet og enkestand; i fullt mål kommer de over dig tross dine mangfoldige trolldomskunster, tross dine mange besvergelser.
Bibelen Guds Ord
Men begge deler skal nå deg på et øyeblikk, ja på én dag: Du skal både miste barn og bli enke. Det skal komme over deg i fullt mål på grunn av dine mange trolldomskunster og alle dine kraftige besvergelser.
King James version
But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments.

danska vers      


47 PK 533-4   info