Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 43: 1


2000
Nu säger Herren, han som har skapat dig, Jakob, han som har format dig, Israel: Var inte rädd, jag har friköpt dig, jag har gett dig ditt namn, du är min.
folkbibeln
Men nu, så säger HERREN, han som har skapat dig, Jakob, han som har danat dig, Israel: Frukta inte, ty jag har återlöst dig, jag har kallat dig vid namn, du är min.
1917
Men nu säger HERREN så, han som har skapat dig, Jakob, han som har danat dig, Israel: Frukta icke, ty jag har förlossat dig, jag har kallat dig vid ditt namn, du är min.
1873
Och nu, säger HERREN, den dig skapat hafver, Jacob, och den dig gjort hafver, Israel: Frukta dig intet; ty jag hafver förlossat dig; jag hafver kallat dig vid ditt namn, du äst min.
1647 Chr 4
XLIII. Capitel. OC nu saa sagde HErren / som skabte dig Jacob / oc beredde dig Jsrael : Fryct dig icke / Thi jeg gienløste dig / Jeg kaldede dig ved dit nafn / Du est mjn.
norska 1930
43 Og nu, så sier Herren, som skapte dig, Jakob, og som dannet dig, Israel: Frykt ikke! Jeg har gjenløst dig, kalt dig ved navn, du er min.
Bibelen Guds Ord
Men nå, så sier Herren, som skapte deg, Jakob, og som formet deg, Israel: Frykt ikke, for Jeg har forløst deg. Jeg har kalt deg ved navn; du er Min.
King James version
But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.

danska vers      


43 TM 96, 480
43:1 DA 327, 479; LHU 203.1; OHC 42.1; TM 516; TMK 293.4; TDG 63.5; UL 265.1
43:1 - 4 DA 382; MH 122-3; PK 723   info