Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 41: 28


2000
Jag ser mig omkring, men ingen är här, jag talar, men ingen vet råd, ingen kan svara på mina frågor.
folkbibeln
Jag ser mig om, men här finns ingen. Av dessa är det ingen som kan ge besked, ingen som kan ge ett svar på min fråga.
1917
Jag ser mig om, men här finnes ingen, ingen bland dessa, som kan giva besked; ingen som kan giva ett svar på min fråga.
1873
Men jag skådar dit, men der är ingen; och ser ibland dem, men der är ingen rådgifvare. Jag frågar dem, men då svara de intet.
1647 Chr 4
Oc jeg vil see (mig om/) Men der er ingen / oc af dem er oc ingen Raadgifvere / oc jeg vil spørie dem ad / oc de maa svare noget.
norska 1930
28 Jeg ser mig om, men der er ingen, og ingen av dem kan gi råd, så jeg kunde spørre dem, og de gi mig svar.
Bibelen Guds Ord
Jeg ser Meg omkring, og det var ikke én mann, ikke en eneste av dem kunne gi råd eller svare et eneste ord når Jeg spurte dem.
King James version
For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word.

danska vers      


41 8T 39; TM 480   info