Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 41: 18


2000
Floder skall rinna fram på kala höjder, källor springa upp på slätten. Jag gör öknen rik på vatten, gör det torra landet till oaser.
folkbibeln
Jag skall låta strömmar rinna upp på höjderna och källor i dalarna. Jag skall göra öknen till sjö och torrt land till källsprång.
1917
Jag skall låta strömmar rinna upp på höjderna och källor i dalarna; jag skall göra öknen till en vattenrik sjö och torrt land till källsprång.
1873
Utan jag vill öppna vattufloder på höjderna, och källor midt på markene. Jag vill göra öknena till vattusjöar, och torra landet till vattukällor.
1647 Chr 4
(Men) jeg vil obne Vandfolder på Høyene / oc Kilder midt paa Marcken / Jeg vil giøre Ørcken til Vansøer / oc det tørre Land til Vandkilder.
norska 1930
18 Jeg vil la elver velle frem på bare hauger og kilder midt i daler; jeg vil gjøre en ørken til en sjø og et tørt land til vannrike kilder;
Bibelen Guds Ord
Jeg skal la elver velle fram på øde høyder, og kilder midt i dalene. Jeg gjør ødemarken til en innsjø, og det tørre land til vannkilder.
King James version
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

danska vers      


41 8T 39; TM 480
41:17, 18 MB 21
41:18 6T 86   info