Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 39: 3


2000
Då kom profeten Jesaja till kung Hiskia och frågade honom vad männen hade sagt och varifrån de kom. ”De har kommit till mig från ett fjärran land”, svarade Hiskia, ”från Babylonien.” –
folkbibeln
Då kom profeten Jesaja till kung Hiskia och sade till honom: "Vad har dessa män sagt, och varifrån har de kommit till dig?" Hiskia svarade: "De har kommit till mig från ett avlägset land, från Babel.”
1917
Men profeten Jesaja kom till konung Hiskia och sade till honom: ”Vad hava dessa män sagt, och varifrån hava de kommit till dig?” Hiskia svarade: ”De hava kommit till mig ifrån fjärran land, ifrån Babel.”
1873
Då kom Propheten Esaia till Konungen Hiskia, och sade till honom: Hvad säga dessa männerna, och hvadan komma de till dig? Hiskia sade: De komma fjerranefter till mig, nämliga ifrå Babel.
1647 Chr 4
Da kom Esaias Propheten til Kong Ezechias / oc sagde til hannem : Hvad sagde disse Mænd? Oc hvæden komme de til dig? Oc Ezechias svarede : De komme fra et langt liggendis Land til mig / fra Babylon.
norska 1930
3 Da kom profeten Esaias til kong Esekias og sa til ham: Hvad sa disse menn, og hvorfra kommer de til dig? Esekias svarte: De er kommet til mig fra et land langt borte, fra Babel.
Bibelen Guds Ord
Da gikk profeten Jesaja til kong Hiskia og sa til ham: "Hva var det disse mennene sa, og hvor kom de fra, da de kom til deg?" Så sa Hiskia: "De kom til meg fra et land langt borte, fra Babylon."
King James version
Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, even from Babylon.

danska vers      


39 PK 344-7   info