Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 37: 36


2000
Herrens ängel drog ut och tillintetgjorde 185000 man i det assyriska lägret; nästa morgon låg de där alla, döda.
folkbibeln
Och HERRENS ängel gick ut och slog 185.000 i assyriernas läger, och när man steg upp tidigt följande morgon, se, då låg där fullt av döda kroppar.
1917
Och HERRENS ängel gick ut och slog i assyriernas läger ett hundra åttiofem tusen man; och när man bittida följande morgon kom ut, fick man se döda kroppar ligga där överallt.
1873
Då for ut en HERRANS Ängel, och slog uti det Assyriska lägret hundrade fem och åttatio tusend män; och då de om morgonen bittida uppstodo, si, då låg der allt fullt med döda kroppar.
1647 Chr 4
Da foor HErrens Engel ud / oc sloo i de Assyriers Lejre / hindrede oc fem oc firesinds tive tusinde. Oc de giorde sig aarle rede om Morgenen / Oc see / der vare alle de døde Kroppe.
norska 1930
36 Og Herrens engel gikk ut og slo hundre og fem og åtti tusen mann i assyrernes leir; og da folk stod op om morgenen, fikk de se dem alle ligge der som døde kropper.
Bibelen Guds Ord
Da gikk Herrens Engel ut og drepte hundre og åttifem tusen i assyrernes leir. Da folket stod opp tidlig neste morgen, se, der lå alle de døde kroppene.
King James version
Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.

danska vers      


37:36 GC 117, 512   info