Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 19: 47


2000
Sedan undervisade han varje dag i templet. Översteprästerna och de skriftlärda och alla folkets ledare försökte röja honom ur vägen,
reformationsbibeln
Och han undervisade varje dag i templet. Men översteprästerna och de skriftlärda och folkets ledare försökte röja honom ur vägen.
folkbibeln
Och han undervisade var dag i templet. Översteprästerna, de skriftlärda och folkets ledare sökte efter ett tillfälle att röja honom ur vägen,
1917
Och han undervisade var dag i helgedomen. Och översteprästerna och de skriftlärde och folkets förnämste män sökte efter tillfälle att förgöra honom;
1873
Och han lärde hvar dag i templet. Men de öfverste Presterna, och de ypperste ibland folket, sökte efter att de kunde förgöra honom;
1647 Chr 4
Oc hand lærde daglig i Tempen. Men de ypperste Præste oc Skriftkloge / oc de Øfverste iblant Folcket / stode efter ad omkomme hannem:
norska 1930
47 Og han lærte daglig i templet. Men yppersteprestene og de skriftlærde og de første blandt folket søkte å få ryddet ham av veien.
Bibelen Guds Ord
Han underviste daglig i templet. Men yppersteprestene, de skriftlærde og folkets ledere prøvde å få ryddet Ham av veien.
King James version
And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,

danska vers      


19:47, 48 DA 593   info