Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 34: 15


2000
Där bygger skriktrastar bo och lägger ägg, ruvar och kläcker tryggt sina ungar. Där samlas också glador i flockar.
folkbibeln
Där ordnar pilormen sitt bo och lägger sina ägg, kläcker ut ynglet och samlar det i sitt beskydd. Där kommer gamarna tillsammans, den ena efter den andra.
1917
Där reder pilormen sitt bo och lägger sina ägg och kläcker så ut ynglet och samlar det i sitt skygd; ja, där komma gamarna tillhopa, den ene möter där den andre.
1873
Ufven skall ock hafva der sitt näste, och värpa der, ligga der, och utkläcka der, under dess skugga; och glador skola komma der tillsammans.
1647 Chr 4
Kippod skal giøre Rede der / oc legge oc udlegge / oc samle under sin Skugge / oc Glentezne skulle samles der / den eene hos den anden.
norska 1930
15 Der bygger pilormen rede og legger egg og klekker ut unger og samler dem i sin skygge; ja, der samler gribbene sig sammen.
Bibelen Guds Ord
Der skal pileslangen bygge sitt bol og legge egg, klekke dem ut og samle dem i sin skygge. Også der skal gribbene samle seg, enhver med sin make.
King James version
There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.

danska vers