Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 33: 18


2000
Då minns du skräckens tid - var är nu han som räknade, var är nu han som vägde? Var är nu han som räknade tornen?
folkbibeln
Då skall ditt hjärta tänka tillbaka på förskräckelsens tid: "Var är nu skrivarna, var är skatteindrivarna, var är de som räknade tornen?"
1917
Då skall ditt hjärta tänka tillbaka på förskräckelsens tid: ”Var är nu skatteräknaren, var är nu skattevägaren, var är den som räknade tornen?”
1873
Så att ditt hjerta skall fast förundra sig, och säga: Hvar äro nu de Skriftlärde? Hvar äro rådgifvarena? Hvar äro cancellererna?
1647 Chr 4
Dit hierte skal tæncke paa Forfærdelse / oc sige/) Hvor er Skrifveren? Hvor er Pending Mesteren? Hvor er den som tæller Taarne?
norska 1930
18 Ditt hjerte skal tenke tilbake på redselen: Hvor er han som skrev op? Hvor er han som veide pengene? Hvor er han som teller tårnene?
Bibelen Guds Ord
Ditt hjerte skal grunne på redselen: "Hvor er skriveren? Hvor er han som veier opp? Hvor er han som teller tårnene?"
King James version
Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

danska vers