Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 33: 11


2000
Ni är havande med hö, ni föder halm, min andedräkt skall förtära er som eld.
folkbibeln
Med halm går ni havande, och ni föder strå. Er ande är en eld som kommer att förtära er.
1917
Med halm gån I havande, och strå föden I; edert raseri är en eld, som skall förtära eder själva.
1873
Med halm gån I hafvande, och strå föden I; eld skall uppäta eder med edart mod.
1647 Chr 4
J skulle undfange Straa / J skulle føde Sticke / eders Aand skal være en Jld som skal fortære eder.
norska 1930
11 I skal være svangre med strå og føde halm; eders fnysen er en ild som skal fortære eder.
Bibelen Guds Ord
Dere skal unnfange agner, dere skal føde halm. Deres åndepust skal fortære dere som ild.
King James version
Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

danska vers