Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 19: 35


2000
Och de ledde den till Jesus och lade sina mantlar på den och hjälpte honom upp.
reformationsbibeln
Och de ledde det till Jesus och lade sina kläder på fölet och satte Jesus på det.
folkbibeln
Och de ledde det till Jesus och lade sina mantlar på det och lät Jesus sitta upp.
1917
Och de förde fålen till Jesus och lade sina mantlar på den och läto Jesus sätta sig därovanpå.
1873
Och de ledde honom till Jesum; lade sin kläder på fålan, och satte Jesum deruppå.
1647 Chr 4
Oc de førde det til JEsum / oc kaste deres Klæder paa Føllet / oc sætte JEsum der paa.
norska 1930
35 Og de førte den til Jesus, og de la sine klær på folen og lot Jesus sette sig på den.
Bibelen Guds Ord
Så leide de den til Jesus. De la klærne sine på eselfolen, og de hjalp Jesus opp på den.
King James version
And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.

danska vers      


19:28 - 40 DA 569-75, 743; EW 109-10, 244; GC 18, 367, 404; LS 62-3   info