Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 30: 6


2000
Djuren i Negev. Ett budskap. Genom farans och skräckens land, bland rytande lejon, ormar och flygande drakar, för de sina skatter på åsnans rygg, sina gåvor på kamelens puckel, till ett folk som inte kan hjälpa,
folkbibeln
Profetia om djuren i Negev. Genom farornas och ångestens land, där lejoninnor och lejon har sitt tillhåll, där huggormar och giftiga seraf-ormar bor, för de sina rikedomar på åsnors ryggar och sina skatter på kamelers pucklar till ett folk som inte kan hjälpa dem.
1917
Utsaga om Söderlandets odjur. Genom ett farornas och ångestens land, där lejoninnor och lejon hava sitt tillhåll, jämte huggormar och flygande drakar, där föra de på åsnors ryggar sina rikedomar och på kamelers pucklar sina skatter till ett folk som icke kan hjälpa dem.
1873
Detta är tungen öfver de djur, som draga söderåt; der lejon och lejinnor äro, ja, huggormar och brinnande flygande drakar, uti bedröfvelses och jämmers lande. De föra deras gods på fålars rygg, och deras skatt på camelers rygg, till det folk som dem intet till nytto vara kan.
1647 Chr 4
En Byrde ofver de Diur i Synden / i Nøds oc Trængsels Land / hvor fra den gamle Løve oc unge Løve kommer / ja Otterslanger / oc gloende sfluende Slanger. De skulle føre deres Gods paa Folers rygge / oc deres Liggendefæ paa Carmels Krumme bag / til det Folck (som) icke kunne være (dem) nyttelige.
norska 1930
6 Utsagn om dyrene som drar mot syd. Gjennem nøds og trengsels land, hvor løve og løvinne, huggorm og flyvende serafslange har sitt hjem, fører de sitt gods på aseners rygg og sine skatter på kamelers pukler til et folk som ikke gagner dem.
Bibelen Guds Ord
Byrden om villdyrene fra Sør. Gjennom et land med nød og trengsel, hvor løvinnen og løven holder til sammen med giftslangen og den flammende, flygende slangen, skal de føre sine rikdommer av sted på ryggen av esler og sine skatter på pukler av kameler, til et folk som ikke er til gagn.
King James version
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them.

danska vers