Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 30: 5


2000
kommer de alla att stå där besvikna över ett folk som inte kan hjälpa, inte kan bli dem till nytta och hjälp, bara till skam och besvikelse!
folkbibeln
men var och en skall skämmas över ett folk som inte kan vara dem till nytta, inte till bistånd eller hjälp, utan endast till skam och hån.
1917
så skall dock var man få blygas över detta folk, som icke kan hjälpa dem, icke vara till bistånd och hjälp, utan allenast till skam och smälek.
1873
Men de måste likväl allesamman på skam komma, öfver det folk som dem till intet bestånd vara kan, antingen med hjelp; eller eljest till nytto; utan allenast till skam och hån.
1647 Chr 4
Da skal hand giøre hver beskæmmit ofver det Folck / som skulle icke gafne dem / enten til Hielp / eller til gafn / men til Skam / oc end til Skændzel.
norska 1930
5 alle blir de til skamme ved et folk som ikke gagner dem, som ikke er til hjelp og ikke til gagn, men bare til skam og skjensel.
Bibelen Guds Ord
Hver av dem blir til skamme ved et folk som ikke er til gagn for dem, som ikke kan hjelpe eller gagne, men bare være til skam og vanære.
King James version
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.

danska vers