Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 30: 2


2000
Utan att rådfråga mig far ni ner till Egypten för att söka stöd hos farao, beskydd från Egypten.
folkbibeln
de som drar ner till Egypten, utan att ha rådfrågat min mun, för att söka skydd hos farao och en tillflykt under Egyptens skugga.
1917
I som dragen ned till Egypten, utan att hava rådfrågat min mun, för att söka eder ett värn hos Farao och en tillflykt under Egyptens skugga!
1873
De som draga neder uti Egypten, och fråga intet min mun, att de skola stärka sig med Pharaos magt, och beskärma sig under Egypti skugga.
1647 Chr 4
Som fare hen ad drage ned til Ægypten / oc icke adspørge mjn Mund / ad styrcke sig med Pharaos Mact / oc tage deres tilfluct under Ægypti Skygge.
norska 1930
2 de som drar ned til Egypten, uten at de har rådspurt mig, for å finne vern hos Farao og søke ly i Egyptens skygge!
Bibelen Guds Ord
De bryter opp for å gå ned til Egypt uten at de har bedt om råd fra Min munn, for å gjøre seg sterke ved Faraos styrke, og for å ta sin tilflukt til Egypts skygge.
King James version
That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!

danska vers      


30:1, 2 TM 380
30:1 - 3 TSB 119.3   info