Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 29: 22


2000
Så säger Herren till Jakobs folk, han som räddade Abraham: Nu skall Jakob slippa att blygas, nu skall han inte mer rodna av skam.
folkbibeln
Därför säger HERREN så till Jakobs hus, han som befriade Abraham: Jakob skall inte mer behöva blygas, hans ansikte skall inte längre blekna,
1917
Därför säger HERREN så till Jakobs hus, han som förlossade Abraham: Nu skall Jakob icke mer behöva blygas, nu skall hans ansikte ej vidare blekna;
1873
Derföre säger HERREN, som Abraham förlossat hafver, till Jacobs hus alltså: Jacob skall icke mer på skam komma, och hans anlete skall icke mer skämmas.
1647 Chr 4
Derfor saa sagde HErren / som forløste Abraham / til Jadobs Huus / Jacob skal nu icke (meere) beskæmmis / oc hans Ansict skal icke nu (meere) blegne.
norska 1930
22 Derfor sier Herren så til Jakobs hus, Herren som forløste Abraham: Nu skal Jakob ikke bli til skamme, og nu skal hans åsyn ikke blekne;
Bibelen Guds Ord
Derfor sier Herren om Jakobs hus, Han som forløste Abraham: Nå skal Jakob ikke bli til skamme, og hans ansikt skal ikke blekne.
King James version
Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.

danska vers      


29:18 - 24 TM 383-4
29:22 - 24 AA 382   info