Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 29: 16


2000
Ni vänder allting upp och ner! Är leran jämställd med krukmakaren? Skall verket säga om mästaren: ”Han har inte gjort mig”? Skall det som formats av lera säga om honom som formade det: ”Han kan ingenting”?
folkbibeln
Hur dåraktiga är ni inte! Skall leret anses lika med krukmakaren? Skall verket säga om sin mästare: "Han har inte gjort mig"? Eller skall det formade säga om honom som har format det: "Han förstår ingenting"?
1917
Huru förvända ären I icke! Skall då leret aktas lika med krukmakaren? Skall verket säga om sin mästare: ”Han har icke gjort mig”? Eller skall bilden säga om honom som har format den: ”Han förstår intet”?
1873
Hvi ären I så vrånge? lika som en krukomakares ler tänkte, och ett verk sade om sin mästare: Han hafver icke gjort mig; och en potta sade till sin makare: Han känner mig intet.
1647 Chr 4
Denne er eders forvendte Handel / lige som Pottemageren skulde acteis som Leer / ad Gierningen siger om den som giorde den / Hand hafver icke giort mig? Eller ad det som er dannet / siger til den som dannede det / hand forstood det icke?
norska 1930
16 Hvor forvendte I er! - Er pottemakeren å akte som hans ler, så verket kunde si om ham som gjorde det: Han har ikke gjort mig, og det som er laget, si om ham som laget det: Han skjønner det ikke?
Bibelen Guds Ord
Sannelig, dere er blitt forvendte! Skal pottemakeren selv regnes sammen med leiren, så det som er laget, kunne si om ham som laget den: "Han har ikke laget meg?" Eller kan karet som er formet, si om ham som formet det: "Han har ikke forstand på det?"
King James version
Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?

danska vers      


29:13 - 16 TM 96, 382   info