Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 29: 5


2000
Stoft blir då hela din sturska hop, agnar i vinden hopen av våldsmän. Snabbt och plötsligt skall det ske:
folkbibeln
Men många av dina fiender skall bli som fint damm, våldsmännens skara som bortflygande agnar. Detta skall ske plötsligt, på ett ögonblick.
1917
Men främlingshopen skall bliva såsom fint damm och våldsverkarhopen såsom bortflyende agnar; plötsligt och med hast skall detta ske.
1873
Och de som dig förskingra, skola vara så månge som ett grant stoft; och de tyranner så månge såsom fjukande agnar; och det skall ganska hastigt ske.
1647 Chr 4
Oc de Fremmedes Hob mod dig skal vorde som tynd Støf / oc de Forfædeliges hob / som Afn der henfarer / oc det skal skee i et Øyeblick hasteligen.
norska 1930
5 Men så skal dine fienders mengde bli som fint støv, og voldsmennenes flokk som fykende agner, og det skal skje i et øieblikk, med ett.
Bibelen Guds Ord
Men så skal skaren av dine fiender bli som fint støv. Den grusomme skaren blir som agner som fyker avsted. Ja, det skjer plutselig på et øyeblikk.
King James version
Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.

danska vers