Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 28: 6


2000
Han skall ge en rättens ande åt dem som skipar rätt och styrka åt dem som driver fienden ut genom porten.
folkbibeln
Han skall bli en rättens ande för den som skipar rätt och en styrka för dem som driver fienden på porten.
1917
och han skall bliva en rättens ande för den som skipar rätt, och en starkhetsmakt för dem som driva fienden på porten.
1873
Och en doms ande honom som för rätta sitter, och en starkhet dem som igenkomma af stridene till porten.
1647 Chr 4
Oc (skal være) Rættens Aand / for den som sidder ad dømme / oc deres Styrcke / som drifve Strjd tilbage til porten.
norska 1930
6 og en doms ånd for den som sitter til doms, og styrke for dem som driver krigen tilbake til porten.
Bibelen Guds Ord
Han skal være rettens ånd for den som sitter som dommer, og styrke for dem som slår angrepet tilbake mot porten.
King James version
And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.

danska vers      


28:6 RY 18, 164.2   info