Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 25: 10


2000
Herren håller sin hand över detta berg. Moab skall trampas ner som halm i en dyngpöl.
folkbibeln
Ty HERRENS hand skall vila över detta berg, men Moab skall trampas ner i sitt eget land liksom halm trampas ner i gödselhögen.
1917
Ty HERRENS hand skall vila över detta berg, men Moab skall bliva nedtrampad i sitt eget land, likasom strå trampas ned i gödselpölen.
1873
Ty HERRANS hand hvilas på desso bergena; och Moab skall derunder förkrossad varda, såsom strå söndertröskadt varder, och såsom träck.
1647 Chr 4
Thi HErrens haand skal hvile paa dette Bierg : Men Moab skal undertraades under hannem / som mand nedtræder Halm i Møg.
norska 1930
10 For Herrens hånd skal hvile på dette fjell; men Moab skal tredes ned i sitt eget land, likesom halm tredes ned i gjødselvann.
Bibelen Guds Ord
På dette berget skal Herrens hånd hvile, men Moab skal være nedtrampet under Ham, som halm trampes ned i avfallsvannet.
King James version
For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.

danska vers