Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 23: 7


2000
Är detta er glada stad som stått sedan urminnes tid och vars folk for vida omkring och bodde i främmande land?
folkbibeln
Är detta er glada stad från forna dagar? Hennes fötter skall bära henne långt bort för att bo där.
1917
Är detta eder glada stad, hon den urgamla, som av sina fötter bars till fjärran land, för att gästa där?
1873
Är icke detta eder glädjestad, den sig berömmer af sinom stora ålder? Hans fötter skola föra honom långan väg bort till att vandra.
1647 Chr 4
Er denne eder den glædelige (Stad/) den hafver (vel) værit til fra fordum tjd? (Men) dens Fødder skulle føre den hen ad vandre langt heden.
norska 1930
7 Er dette eders jublende by, som blev til i fordums dager, hvis føtter bærer den bort til å bo som fremmed i det fjerne?
Bibelen Guds Ord
Er dette deres gledesfylte by, som har sitt opphav fra eldgamle dager, med føtter som førte den langt av sted så den kunne slå seg ned der?
King James version
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.

danska vers