Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 22: 5


2000
Detta var Herren Gud Sebaots dag, en dag av skräck och tumult och förvirring. I Synernas dal bröts muren ner, på berget hördes rop och klagan.
folkbibeln
Ja, en dag av förvirring, nertrampning och bestörtning kommer från Herren, HERREN Sebaot, i Synernas dal, med nerbrutna murar och rop upp mot berget.
1917
Ty en dag med förvirring, nedtrampning och bestörtning kommer från Herren, HERREN Sebaot, i Synernas dal, med nedbrutna murar och med rop upp mot berget.
1873
Ty det är en bullers, förtryckelses och bekymmers dag af HERRANOM Zebaoth, i synedalenom, för murarnas undergrafnings skull, och för ropets skull på berget.
1647 Chr 4
Thi det er en bulders oc nedtrædelsis oc forstyrrelsis Dag fra den HErre HErre Zebaboth i Skuedal / paa hvilcken Muurene blefve nedbrutte / oc mand raaber til Biergene
norska 1930
5 For en dag med forferdelse og nedtramping og forvirring holder Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud, i Syne-dalen; murer brytes ned, og skrik lyder op imot fjellet.
Bibelen Guds Ord
For Herren, hærskarenes Gud har latt det komme en dag med forskrekkelse, nedtramping og forvirring i Syne-dalen, da murene ble revet ned og det ble ropt mot fjellene.
King James version
For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.

danska vers