Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 21: 16


2000
Så säger Herren till mig: Om ett år, som skall vara som en daglönares år, är Kedars storhet slut.
folkbibeln
Ty så har Herren sagt till mig: Inom ett år, så som daglönaren räknar året, skall all Kedars härlighet vara slut,
1917
Ty så har Herren sagt till mig: Om ett år, såsom dagakarlen räknar året, skall all Kedars härlighet vara förgången,
1873
Ty alltså, säger Herren till mig: Ännu innan ett år, såsom legodrängers år äro, skall all Kedars härlighet förgås;
1647 Chr 4
Thi saa sagde HErren til mig / Jnden et Aar / lige som en Daglønneris Aar ere / skal alle Kedars Herlighed endis.
norska 1930
16 For så har Herren sagt til mig: Om et år, således som en dagarbeider regner året, skal det være forbi med all Kedars herlighet.
Bibelen Guds Ord
For så har Herren sagt til meg: "Innen et år, slik en leiekar regner årene, skal det være ende på all Kedars herlighet.
King James version
For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:

danska vers