Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 19: 25


2000
när Herren Sebaot välsignar jorden och säger: Välsignat är Egypten, mitt folk, Assyrien, mitt eget verk, Israel, min egendom.
folkbibeln
HERREN Sebaot skall välsigna dem och säga: Välsignad vare Egypten, mitt folk, och Assyrien, mina händers verk, och Israel, min arvedel!
1917
Och HERREN Sebaot skall välsigna dem och säga: Välsignad vare du Egypten, mitt folk, och du Assyrien, mina händer verk, och du Israel, min arvedel!
1873
Ty HERREN Zebaoth skall välsigna dem, och säga: Välsignad äst du Egypten, mitt folk, och du Assur, mina händers verk, och du Israel, mitt arf.
1647 Chr 4
Hvilcke den HErre Zebaoth hafver velsignet / oc sagt / Velsignet er mit Folck / de Ægypter / oc de Assyrier mine Hænders Gierning / oc Jsrael min Arf.
norska 1930
25 fordi Herren, hærskarenes Gud, har velsignet det og sagt: Velsignet være mitt folk Egypten og mine henders verk Assyria og min arv Israel!
Bibelen Guds Ord
som hærskarenes Herre velsigner og sier: "Velsignet er Egypt, Mitt folk, og Assyria, Mine henders verk, og Israel, Min arv."
King James version
Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.

danska vers