Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 18: 4


2000
Så säger Herren till mig: ”Lugnt ser jag på från min boning medan luften dallrar i solvärmen och daggen faller rikt i skördetiden.”
folkbibeln
Ty så har HERREN sagt till mig: "I stillhet skall jag skåda ner från min boning, som solglans glöder från en klar himmel, som molnet släpper ut dagg under skördens hetta."
1917
Ty så har HERREN sagt till mig: ”I stillhet vill jag skåda ned från min boning, såsom solglans glöder från en klar himmel, såsom molnet utgjuter dagg under skördetidens hetta.”
1873
Ty all säger HERREN till mig: Jag vill vara stilla, och tillse i mine hyddo; såsom en hette, den der uttorkar regn, och såsom en dagg i skördandenes hetta.
1647 Chr 4
Thi hafver HErren sagt til mig / Jeg vil holde stille oc gifve act der paa i mit Sæde / lige som en klar Hede ofver Lius / som en Sky med Dug i Høsts hede.
norska 1930
4 For så sa Herren til mig: Jeg vil være stille og se til i min bolig når heten brenner på en solskinnsdag, når skyen dugger i høstens hete.
Bibelen Guds Ord
For så sa Herren til meg: Jeg vil holde Meg stille, og Jeg skal holde oppsikt fra Min bolig slik som den sviende heten i solskinnet, slik tåkedisen ligger i heten om høsten.
King James version
For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.

danska vers