Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 18: 2


2000
du som skickar sändebud över havet, i papyrusskepp ut på vattnet! Ge er av, snabba budbärare, till ert resliga, svartglänsande folk, som är fruktat vida omkring, det starka och segerrika folket, vars land är genomskuret av floder.
folkbibeln
du som har sänt budbärare över havet, i papyrusbåtar bort över vattnet. Ge er av, ni snabba sändebud, till det resliga folket med glänsande hy, till folket som inger fruktan vida omkring, det starka och segerrika folket i landet som delas av floder.
1917
du som har sänt budbärare över havet, i rörskepp hän över vattnet! Gån åstad, I snabba sändebud, till det resliga folket med glänsande hy, till folket som är så fruktat vida omkring, det starka och segerrika folket, vars land genomskäres av strömmar.
1873
Hvilket bådskap sänder till hafs, och i rörskepp far på vattnen. Går åstad, I snare bådskap, till det folk, som rifvet och skinnadt är, till det folk, som grufveligare är än något annat; till det folk, som här och der utmätet och förtrampadt är, hvilkets land vattuströmmar intaga.
1647 Chr 4
Ja den som sender Bud ofver Hafvet / oc ofver Vande med Syfvebaade. Gaar bort J snare Bud / til et Folck / som er røfvit oc plyndritt / til et skreckeligt Folck / fra den tjd det blef (set Folck /) der (som er giort ) Linie hos Linie / oc er undertrædet / hvis Land Vandfloderne hafve hentagit.
norska 1930
2 du som sender bud over havet og i rørbåter over vannene! Gå avsted, I raske sendebud, til det ranke folk med den glinsende hud, til det folk som er fryktet viden om, det folk som stadig bruker målesnor og treder ned, det folk hvis land gjennemskjæres av strømmer!
Bibelen Guds Ord
som sender utsendinger sjøveien, også i sivbåter over vannene: "Dra av sted, dere raske budbærere, til det høyvokste folkeslaget med glinsende hud, til folket som er fryktet både nær og fjernt, et mektig folkeslag som tramper ned andre. Deres land blir gjennomskåret av elver."
King James version
That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, saying, Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!

danska vers