Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 16: 4


2000
Låt Moabs skingrade folk få en fristad hos dig. Var deras skydd mot skövlaren.” ”När våldet upphör och skövlandet är slut, när den som förtrycker landet är borta,
folkbibeln
Låt mina fördrivna bo hos dig, Moab var ett gömställe för dem undan fördärvaren. Ty utpressaren finns inte mer, skövlingen är slut och förtryckaren försvunnen ur landet.
1917
Låt mina fördrivna finna härbärge hos dig, var för Moab ett beskärm mot fördärvaren, till dess att utpressaren ej mer är till och fördärvet får en ände och förtryckarna försvinna bort ur landet.
1873
Låt mina fördrefna hafva herberge när dig; Moab, var du deras skärm för förderfvarenom, så får plågaren en ända, förstöraren vänder åter, och förtramparen låter af i landena.
1647 Chr 4
Lad mine Forjagede hafve Herberg hos dig / Moab / vær du deres Skiul mod Forstyrreren / Thi Beskatteren hafver faait ende / Forstyrreren ophører / de ere fortærede / hver som nedtraadde andre / af Landet.
norska 1930
4 La mine fordrevne barn få herberge hos dig! Vær et skjul for Moab mot ødeleggeren! For det er forbi med voldsmannen, ødeleggelsen får ende, undertrykkerne blir borte av landet.
Bibelen Guds Ord
La Moabs bortdrevne få bo hos deg! Vær deres skjulested fra dem som ødelegger dem. For undertrykkeren har fått sin ende, ødeleggelsen skal opphøre, voldsmennene forsvinner fra landet.
King James version
Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.

danska vers      


16:4 MH 188   info