Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 14: 23


2000
Jag skall göra staden till sumpmark, till en boplats för rördrom. Jag skall låta den försvinna i dyn, säger Herren Sebaot.
folkbibeln
Jag skall göra det till ett tillhåll för hägrar och fylla det med sumpsjöar, jag skall sopa bort det med ödeläggelsens kvast, säger HERREN Sebaot.
1917
Och jag skall göra det till ett tillhåll för rördrommar och fylla det med sumpsjöar; ja, jag skall bortsopa det med ödeläggelsens kvast, säger HERREN Sebaot.
1873
Och skall göra honom igelkottom till arfs, och till en vattusjö, och skall sopa honom med förderfvelsens qvast, säger HERREN Zebaoth.
1647 Chr 4
Oc vil giøre den til Kippods Eyedom / oc til Vands Søer / oc vil udfeye den med fordærfvelsens Koost / siger den HErre Zebaoth.
norska 1930
23 Og jeg vil gjøre det til et hjem for pinnsvin og fylle det med vannpytter, og jeg vil feie det bort med ødeleggelsens feiekost, sier Herren, hærskarenes Gud.
Bibelen Guds Ord
Jeg skal gjøre det til en eiendom for pinnsvin og til myrer med gjørmete vann. Jeg skal feie det bort med ødeleggelsens kost, sier hærskarenes Herre.
King James version
I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.

danska vers      


14 2MCP 742.2
14:23 Ed 176; PK 533   info