Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 11: 9


2000
Ingenstans på mitt heliga berg skall ske något ont eller vrångt, ty kunskap om Herren skall uppfylla landet, liksom havet är fyllt av vatten.
folkbibeln
Ingen skall göra något ont eller förstöra något på hela mitt heliga berg, ty landet skall vara fullt av HERRENS kunskap, liksom vattnet täcker havet.
1917
Ingenstädes på mitt heliga berg skall man då göra vad ont och fördärvligt är, ty landet skall vara fullt av HERRENS kunskap, likasom havsdjupet är fyllt av vattnet.
1873
Man skall ingen sarga eller förderfva på mitt helga berg; ty landet är fullt af HERRANS kunskap, lika som med hafsens vatten betäckt.
1647 Chr 4
De skulle ey giøre Skade / oc ey forderfve (noget) paa mjn Helligheds heele Bierg / Thi Landet er fylt af HErrens Kundskab som Vand der skiulte hafvet.
norska 1930
9 Ingen skal gjøre noget ondt og ingen ødelegge noget på hele mitt hellige berg; for jorden er full av Herrens kunnskap, likesom vannet dekker havets bunn.
Bibelen Guds Ord
De gjør ingen skade, og de ødelegger ikke noe over hele Mitt hellige berg, for jorden skal være full av Herrens kunnskap, slik havet er dekket av vann.
King James version
They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.

danska vers      


11:6 - 9 GC 359, 675-6; ML 354; 1T 68
11:9 DA 828; Ev 456; FLB 371.1; LHU 119.1; Mar 218.2; PK 371; PM 192.3, 388.2; 1T 36; 6T 131; TM 258; UL 269.3   info