Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 11: 6


2000
Då skall vargen bo med lammet, pantern ligga vid killingens sida. Kalv och lejon går i bet och en liten pojke vallar dem.
folkbibeln
Vargar skall bo tillsammans med lamm, leoparder ligga bland killingar. Kalvar och unga lejon och gödboskap skall vara tillsammans, och en liten pojke skall valla dem.
1917
Då skola vargar bo tillsammans med lamm och pantrar ligga tillsammans med killingar; och kalvar och unga lejon och gödboskap skola sämjas tillhopa, och en liten gosse skall valla dem.
1873
Ulfvar skola bo tillsammans med lamb, och parder ligga ibland kid; en liten dräng skall tillhopa drifva kalfvar, och ung lejon, och gödeboskap.
1647 Chr 4
Oc en Vis skal holde sig hos et Lam / oc en Parder skal ligge hos et Kjd / oc en Kalf oc en ung Løve oc set Fæ tilhobe / oc en liden Dreng skal drifve dem.
norska 1930
6 Da skal ulven bo sammen med lammet, og leoparden ligge hos kjeet, og kalven og den unge løve og gjøfeet skal holde sig sammen, og en liten gutt skal drive dem.
Bibelen Guds Ord
Ulven skal bo sammen med lammet, leoparden skal legge seg ned hos kjeet, kalven, ungløven og gjøfeet skal gå sammen. En liten gutt skal drive dem.
King James version
The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.

danska vers      


11:6 Mar 355.4
11:6, 7 EW 18; 2SG 53
11:6 - 9 GC 359, 675-6; ML 354; 1T 68   info