Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 11: 3


2000
Han dömer inte efter skenet, skipar inte rätt efter rykten.
folkbibeln
Han skall ha sin glädje i HERRENS fruktan. Han skall inte döma efter vad ögonen ser eller utöva lag efter vad öronen hör,
1917
Han skall hava sitt välbehag i HERRENS fruktan; och han skall icke döma efter som ögonen se eller skipa lag efter som öronen höra.
1873
Han skall inblåsa honom HERRANS fruktan, att han icke skall döma efter som ögonen se, eller straffa efter som öronen höra;
1647 Chr 4
Oc hans Luct skal være i HErrens Fryct : Oc hand skal icke dømme efter det som hans Øyen see / eu heller straffe efter det som hans Øren høre:
norska 1930
3 Han skal ha sitt velbehag i Herrens frykt, og han skal ikke dømme efter det hans øine ser, og ikke skifte rett efter det hans ører hører,
Bibelen Guds Ord
Han skal ha Sitt velbehag i Herrens frykt. Han skal ikke dømme etter det Hans øyne ser, og ikke skifte rett etter det Hans ører hører.
King James version
And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:

danska vers      


11:1 - 5 AA 223-4; DA 56, 103; PK 695   info