Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 8: 12


2000
”Kalla inte allt för stämpling som detta folk kallar stämpling. Frukta inte det som de fruktar, bäva inte för det.
folkbibeln
Kalla inte för sammansvärjning allt som detta folk kallar för sammansvärjning, frukta inte vad det fruktar och bäva inte för det.
1917
I skolen icke kalla för sammansvärjning allt vad detta folk kallar sammansvärjning, ej heller skolen I frukta vad det fruktar, I skolen icke förskräckas därför.
1873
I skolen icke säga: Förbund. Detta folk talar om intet annat, utan om förbund. Frukter eder icke såsom de göra, och grufver eder icke;
1647 Chr 4
J skulle icke sige / Forbund om alt det som dette Folck skulle sige / Forbund : Oc frycter eder icke / saa som den det giør / oc lader eder icke forfærde.
norska 1930
12 I skal ikke kalle alt det sammensvergelse som dette folk kaller sammensvergelse, og hvad det frykter, skal I ikke frykte og ikke reddes for.
Bibelen Guds Ord
Dere skal ikke si: "En sammensvergelse" om alt det dette folket sier er en sammensvergelse, og frykt ikke for det de frykter for, og vær ikke redde for det!
King James version
Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.

danska vers      


8:9 - 12 PM 150.4
8:9 - 13 Ev 617-8; 2SM 122
8:11 - 13 LS 321-2; 6T 17
8:11 - 20 7T 153; TM 463
8:12 CL 10.4; MYP 138; PM 142.2, 144.1, 147, 148, 150; 2SM 371; 4BC 1138, 1141-3; TDG 196.1   info