Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 8: 11


2000
Detta är vad Herren sade till mig när han grep tag i mig och varnade mig för att följa samma väg som detta folk:
folkbibeln
Så sade HERREN till mig, när hans starka hand var över mig. Han varnade mig för att vandra på detta folks väg och sade:
1917
Ty så sade HERREN till mig, när hans hand kom över mig med makt och han varnade mig för att vandra på detta folks väg:
1873
Ty så säger HERREN till mig, lika som han fattade mig vid handena, och underviste mig, att jag icke skulle vandra på detta folks väg, och säger:
1647 Chr 4
Thi saa sagde HErren til mig / der hand toog mig ved haanden oc undervjste mig ad jeg skulde icke vandre paa dette Folckis Vey / oc sagde :
norska 1930
11 For så sa Herren til mig da hans hånd grep mig med makt, og han advarte mig mot å vandre på dette folks vei:
Bibelen Guds Ord
For slik talte Herren til meg da Hans sterke hånd lå på meg og Han rettledet meg så jeg ikke skulle vandre på dette folkets vei. Han sa:
King James version
For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,

danska vers      


8:9 - 12 PM 150.4
8:9 - 13 Ev 617-8; 2SM 122
8:11 - 13 LS 321-2; 6T 17
8:11 - 20 7T 153; TM 463   info