Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 8: 6


2000
”Detta folk förkastar Siloas vatten, som flyter så stilla, och tappar modet inför Resin och Remaljas son.
folkbibeln
"Detta folk föraktar Siloas vatten som flyter så stilla, och jublar över Resin och Remaljas son,
1917
”Eftersom detta folk föraktar Siloas vatten, som flyter så stilla, och har sin fröjd med Resin och Remaljas son,
1873
Efter detta folket föraktar det vattnet i Siloa, hvilket så stilla löper, och tröster uppå Rezin och Remalia son;
1647 Chr 4
Fordi ad dette Folck foractede Vandet i Siloah / som gaar stille / oc de er Glæde ofver Resin oc Remaliæ Søn /
norska 1930
6 Fordi dette folk forakter Siloahs vann, de som rinner så stilt, og gleder sig med Resin og Remaljas sønn,
Bibelen Guds Ord
Fordi dette folket har forkastet Siloas vann, som renner så stille, og fryder seg over Resin og over Remaljas sønn,
King James version
Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

danska vers