Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 18: 30


2000
skall få mångdubbelt igen redan här i tiden och sedan evigt liv i den kommande världen.”
reformationsbibeln
som inte ska få mångdubbelt igen i denna tid och evigt liv i den kommande världen.
folkbibeln
skall få mångdubbelt igen redan i den här världen, och sedan evigt liv i den kommande världen."
1917
ingen sådan finnes, som icke skall mångfaldigt igen redan här i tiden, och i den tillkommande tidsåldern evigt liv.”
1873
Den icke skall igenfå mycket mer i denna tiden, och i tillkommande verld evinnerligit lif.
1647 Chr 4
Som ey skal annamme det mangfoldigt igien / i denne Tjd / oc i den tilkommende Verden / det ævige Ljf.
norska 1930
30 uten at han skal få mangefold igjen her i tiden, og i den kommende verden evig liv.
Bibelen Guds Ord
som ikke skal få igjen mange ganger mer i den tiden som er nå, og evig liv i den kommende verden."
King James version
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.

danska vers      


18:28 - 30 COL 395-6; 5T 428
18:30 OHC 268.2   info