Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 6: 4


2000
Ropet kom trösklarna att skaka i sina fästen, och templet fylldes av rök.
folkbibeln
Rösten från den som ropade fick dörrposterna och trösklarna att skaka, och huset blev uppfyllt av rök.
1917
Och dörrtrösklarnas fästen darrade, när ropet ljöd; och huset blev uppfyllt av rök.
1873
Så att öfre dörrstocken bäfvade af deras rops röst, och huset vardt fullt med rök.
1647 Chr 4
Oc Ofverdørtræene rystede / af den Raaberis Røst / oc Huusit blef fuld af Røg.
norska 1930
4 Og tresklenes poster bevet ved de ropendes røst, og huset blev fylt med røk.
Bibelen Guds Ord
Festene rystet i dørtersklene ved røsten av ham som ropte, og huset ble fylt med røyk.
King James version
And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.

danska vers      


6 PK 306-10; TM 213
6:1 - 4 CT 374-5; RC 338.2
6:1 - 7 ARV, marg. MH 432-3; 8T 28
6:1 - 8 GW 21-2; 4BC 1138-41; 5T 749-51, 753; 7T 153-4
6:3 - 5 GC 471; Mar 235.4   info