Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jesaja 5: 19


2000
de som säger: ”Må han skynda sig, må han snart utföra sitt verk, så att vi får se det. Må det komma, må det ske, det som Israels Helige har bestämt, så att vi får uppleva det.”
folkbibeln
dem som säger: "Låt honom hasta, låt honom skynda med sitt verk, så att vi får se det. Låt det som Israels Helige beslutat närma sig och komma, så att vi lär känna det!"
1917
dem som säga: ”Må han hasta, må han skynda med sitt verk, så att vi få se det; må det som Israels Helige har beslutit nalkas och komma, så att vi förnimma det!”
1873
Och säga: Låt hans verk skynda sig och snart komma, att vi måge set; låt dens Heligas i Israel anslag nalkas och komma, att vi måge vetat.
1647 Chr 4
Vee dem / som sige omd et Onde Got / oc om det gode Ont / som giøre Mørcket til Lius / oc LIuset til Mørcket / som giøre bittert til søt / oc søt til bittert.
norska 1930
19 de som sier: La ham skynde sig, la ham haste med sin gjerning, så vi kan få se den! La det råd som Israels Hellige har tatt, nærme sig, la det komme, så vi kan lære det å kjenne!
Bibelen Guds Ord
De sier: "La Ham bare skynde Seg og haste med Sitt arbeid, så vi kan få se det. La det bare nærme seg og komme, det rådet Israels Hellige gir, så vi kan få kjenne det."
King James version
That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

danska vers      


5:18 - 23 4BC 1138   info